1989年 華星
羅文(白色聖誕夜)
歌詞
另收錄於:1988年《紅塵夢》
原曲:〈White Christmas〉
作詞:吳通明/作曲:Bing Crosby/編曲:鮑比達
(夜滲入甜夢裡白雪。
寒夜變溫暖的手臂,
無窮問候預狀完美,
無窮浪漫鐘聲伴著你。)
夜滲入甜夢裡白雪,
凝望雪花紛飛得美,
如像夢幻樹燈襯迷濛繁星,
暗示著珍惜的美景。
夜滲入甜夢裡白雪,
寒夜變溫暖的手臂,
無窮問候預狀完美,
無窮浪漫鐘聲伴著你。
松樹漸漸亮燈,
輕傳來鈴聲,
正伴著此刻此美景。
I’m dreaming of a white Christmas,
with every Christmas card I write.
May your days be merry and bright,
and may all your Christmases be white,
and all your Christmases be white.
聖誕快樂。
另收錄於:1988年《紅塵夢》
原曲:〈The Exodus Song (This Land Is Mine)〉
國語版:〈亂世兒女〉
作詞:盧永強/作曲: Ernest Gold/編曲:鮑比達
無限風光在最高險峰,
踏上像置身白雲上。
萬里風沙蕩漾,
不盡水煙浩瀚,
人獨處天地,
放開一切瞭望。
沿路春光任我披風探訪,
傲遠像鳥飛白雲蕩。
踏過千山萬浪,
豈白灑一滴汗,
誰仗靠倚傍,
不歇終是涯岸。
天更清氣漸朗,
懸崖極高,
偏低於這一個硬漢,
男兒目光當於遠方。
另收錄於:1989年《羅文精品十三》
原曲:〈我很醜可是我很溫柔〉
作詞:潘偉源/作曲:黃韻玲/編曲:吳通明
披戴上面具,
藏向佈景內,
幻裡的真可猜透。
當一切謝幕,
人抹去化妝後,
誰也會快樂歡笑,害怕顫抖。
一生追趕霓虹和白晝,
淚滴在寂寞夜中乾透,
就像冷的酒,
喝一口卻燙熱兩手。
人冷傲,而血液是暖流,
熾熱的愛,燙熱的愛,沒法可休。
人冷傲,而每日盡力地探求,
對著觀眾,面對觀眾,奉獻愛的節奏。
披戴上面具,
藏向佈景內,
幻裡的真可猜透。
當一切謝幕,
人抹去化妝後,
誰也會快樂歡笑,害怕顫抖。
一生追趕霓虹和白晝,
淚滴在寂寞夜中乾透,
就像冷的酒,
喝一口卻燙熱兩手。
人冷傲,而血液是暖流,
快樂工作,快樂享有,沒法可休。
人冷傲,而每日盡力地探求,
努力工作,努力享有,熱愛我的奮鬥。
另收錄於:1983年《絲綢之路巡禮名曲集》、1986年《幾許風雨》、1989年《羅文精品十三》、1997年《華星羅文十七首》
作詞:黃霑/作曲:喜多郎/編曲:趙文海
天蒼蒼山隱隱,茫茫途路,
沙灰灰雪素素,白白野草,
深深思細細看,共覓盛唐瀚浩,
戈壁灘沙丘間,聽聽漢風,
邊關中野照里,認認宋土,
找心根我與你,共覓面前大道,
互伴上前路,同攜尋正道,
願共你同去踏開新絲路,
叫同行萬里人,
邁步莫怕惡風高,我相信,
同行萬里途,合力自會行對路,
憑著龍傳下的勇,
顯實力,覓我遙遠中國路。
天蒼蒼山隱隱,茫茫途路,
沙灰灰雪素素,白白野草,
深深思細細看,共覓盛唐瀚浩,
戈壁灘沙丘間,聽聽漢風,
邊關中野照里,認認宋土,
找心根我與你,共覓面前大道,
叫同途萬里人,
邁步莫怕旱海滔滔,
以無限堅忍,
用全力自創長遠大道。
憑著龍遺下的愛,
開闢萬歲千秋中國路。



💬 評 論